Call for papers;
Traslation: Mapping the field Korean Studies
Acta Koreana is planning a thematic issue on translation for December 2021 entitled, "Translation: Mapping the Field Korean Studies".
Translation is a foundational practice in Anglophone Korea Studies, however broadly one may define the field. Translation can be a goal unto itself or it can be in service to research. Indeed, we might consider translation integral to the research methodologies of Korea Studies; research itself is translation. Korea Studies scholars translate not only Korean and English but also Literary Sinitic, Chinese, Japanese, Russian, and Manchu as well as other European and East Asian languages, both living and dead. They translate for broad audiences, for other scholars, or as part of their own research processes. There is no part of Korea Studies that is not touched by translational practice. We may also speak of translation as a cultural and political mode, as something that takes place both within and without language.
We thus invite scholars to interpret the theme of translation not only as action, but also as a form of cartography - mapping routes, setting borders, and creating signs - that allows scholars, students, and general readers to navigate the field. Before the cartographer's hand; it is inevitably the work of scholars to investigate the porosity and liminality of the borders inscribed upon the space of translation and lay bare their real-world effects.
The submission deadline for this issue is February 1, 2021.
For more information or submission, e-mail us at acta@kmu.ac.kr
About Acta Koreana:
Acta Koreana is a peer-reviewed international journal of Korean Studies published in English by Academia Koreana, Keimyung University, Daegu, Korea. It is indexed in Thomson Reuters Arts and Humanities Citation Index (A&HCI), Elsevier’s SCOPUS, Sociology and Social Science Journals Databases by ProQuest, Bibliography of Asian Studies (BAS) of the Association for Asian Studies, SocINDEX with Full Text by EBSCO and Korea Citation Index (KCI).
No hay comentarios:
Publicar un comentario