- Nombre y apellidos
- DNI
- Teléfono fijo/móvil
- Toda la información posible sobre su nivel actual de coreano: dónde ha estudiado, con qué libros de texto, cuántos años, si ha estado alguna vez estudiando/viviendo en Corea, etc.
- Indique el horario que prefiere para realizar la prueba (mañana o tarde) ó INDIFERENTE si puede acudir en ambos horarios.
Pages - Menu
CURSOS ONLINE CASA ASIA DE IDIOMA COREANO Y SU ENTORNO SOCIOECONÓMICO
CFP: ROUTLEDGE HANDBOOK OF EAST ASIAN TRANSLATION
- Multilingualism and translation of minority languages
- Diasporic translation and community translation
- Translation and LGBTQ activism
- Translation and soft power
- Professional practice in the translation/interpreting industry
- Internet translation and online translation communities
- Translation in history
- Translation and memory
- Translation ecology
CFP: THE 2021 FALL CONFERENCE OF JWL, THE 2021 FALL CONFERENCE OF THE JOONGWON LINGUISTIC SOCIETY OF KOREA
- Professor Emeritus Chin-Woo Kim (University of Illinois Urbana-Champaign)
- Professor Jae Hoon Yeon (SOAS University of London)
- To begin, please login here.
- If you do not have an EasyChair account, click on "sign up for an account." Please fill out a simple form to create an account.
- Click "New Submission" at the top of the page.
- Tick the "Corresponding Author" box for all authors who wish to receive e-mail correspondences or notifications.
- Enter your title in the "Title" field.
- Enter at least three keywords.
- Upload your abstract .pdf file in the "Abstract" field. Only .pdf files will be accepted.
- Click "Submit."
CFP: SPIRITUALITY, HEALTHCARE AND SOCIAL MOVEMENTS IN EAST ASIA: A TRANSNATIONAL PERSPECTIVE
CFP: MIGRATION METHODOLOGIES: CHALLENGES, INNOVATIONS AND CONCEPTUAL IMPLICATIONS FOR ASIAN MIGRATIONS
- How do we research new migration-led spatialities and temporalities in (im)mobile times across interconnected worlds and/or during a pandemic?
- How do we work with multi-directionality, multi-causality and provisionality in contemporary migrations? How do we map multinational migrations over time and space?
- What kinds of methodological routes can be pursued to go beyond the single case in migration research and to seriously contemplate multi-sited research, develop comparative transnational frameworks, increase awareness of the connectivities across scales and units of analysis, and instill wariness of methodological nationalism?
- How do we equip ourselves for the task of boundary-crossing, a task which goes hand in hand with supporting a socially progressive migration agenda?
- How do we devise research practices that would contribute towards dismantling institutionalized practices which reproduce racisms, nationalisms and social privilege, and pave the way for a more inclusive approach in our work as migration researchers?
- How has the “new (pandemic-)normal” featuring lockdowns, immobilities and restricted human interactions altered our ways of conducting research and reshaped existing conceptualizations of migration?
CFP: GLOBAL PERSPECTIVES ON INTERNATIONAL ADVERTISING
2022 KF FELLOWSHIP FOR KOREAN LANGUAGE TRAINING (KLT)
2022 KF Fellowship for Korean Language Training (KLT)
Desde 1993, Korean Foundation ofrece anualmente un programa de becas para la formación en lengua coreana (KLT) para la promoción general y la difusión de la misma, siendo esta la base de la promoción de los estudios coreanos y las actividades relacionadas con Corea en el extranjero. De acuerdo con las directrices que se indican a continuación, la Fundación acepta actualmente solicitudes para su programa KLT de 2022.
- Estudiantes de máster y doctorado: Estudiantes de posgrado con especialización en un campo relacionado con Corea y con una propuesta de tesis detallada sobre un tema relacionado con el país.
- Catedráticos, profesores universitarios e investigadores: Catedráticos o profesores que impartan cursos de lengua coreana o relacionados con Corea, o investigadores que lleven a cabo investigaciones relacionadas con Corea en una universidad o instituto de investigación (sin ánimo de lucro, financiado por el gobierno, afiliado a una universidad, etc.).
- Profesionales: Profesionales dedicados a actividades relacionadas con Corea (por ejemplo, conservadores de arte especializados en Corea en una galería o museo, bibliotecarios de estudios coreanos en una universidad, periodistas que se ocupan principalmente de la actualidad de Corea, etc.).
- Estudiantes de grado:
① Estudiantes de grado cuya especialización sea en
estudios coreanos (o lengua y literatura coreanas) y que estén al menos en el
tercer año de sus respectivos cursos.
② Estudiantes de grado que estén al menos en su 3er
año académico y que hayan tomado más de 8 clases de estudios coreanos o de
lengua coreana en una universidad que no ofrezca ningún grado de estudios
coreanos o de lengua coreana. Tenga en cuenta: Los solicitantes deben
adjuntar pruebas de que la universidad no ofrece ningún estudio coreano o
grados de lengua coreana en (3) su programa académico. (por ejemplo, una
captura de pantalla de los cursos de grado ofrecidos en la página web de las
respectivas escuelas). Los solicitantes deben presentar los planes de estudios detallados
de todas las clases. Si en la escuela del solicitante se ofrece una titulación
relacionada con Corea, éste no podrá presentar su solicitud aunque haya
realizado previamente más de 8 cursos relacionados con Corea.
- Antiguos becarios diplomáticos: Antiguos becarios que hayan completado el programa de Lengua y Cultura Coreanas para Diplomáticos de KF y deseen realizar más cursos centrados en la formación lingüística (el grupo de solicitantes se determinará por separado).
- Ciudadanos coreanos.
- Personas que ya estén estudiando o investigando en Corea.
- Individuos que planean inscribirse en un programa de grado en una institución de educación superior en Corea (Por favor, tenga en cuenta: durante el período de la beca, uno no puede inscribirse en un programa de grado en una universidad coreana).
- Personas que hayan recibido la beca KF para la formación en lengua coreana en los últimos 2 años (2020-2021).
Términos y detalles de la ayuda del programa:
1. Matrícula y tasas de la institución educativa.
2. Gastos de manutención (pago mensual).
Estudiantes de grado, máster o personas con menos de tres años de experiencia profesional relacionada: 1.000.000 KRW.
Candidatos a doctorado y personas con al menos tres años de experiencia profesional relacionada: 1.200.000 KRW.
3. Asignación para viajes: 300.000 KRW (prestación única).
4. Seguro médico (seguro de accidentes y seguro médico
proporcionado por una compañía aseguradora coreana).
Nota: la beca no cubre los billetes de avión.
Calendario del programa:
1. Período de solicitud: 1 de julio de 2021 / 12:00
p.m. al 31 de agosto de 2021 / 6:00 p.m. (hora estándar de Corea).
2. Entrevista de verificación de conocimientos de coreano: noviembre
de 2021.
Nota: las personas que hayan superado la revisión de
documentos recibirán indicaciones específicas por correo electrónico. El
propósito de esta entrevista es confirmar que los certificados de competencia
lingüística coreana presentados coinciden con la competencia lingüística en
coreano real de los solicitantes.
3. Notificación de resultados: diciembre de 2021.
Nota: la fecha de notificación estará sujeta a
cambios sin previo aviso. Los solicitantes serán notificados individualmente
por correo electrónico.
4. Periodo de la beca: de 6 meses (mínimo) a 1 año (máximo).
- Los solicitantes deben participar en el programa de becas durante al menos 6 meses.
- Los solicitantes pueden comenzar su período de beca en marzo o en septiembre de 2022.
- Si los becarios cumplen ambas condiciones - (puntuaciones superiores a 80 y un índice de asistencia del 90% de media durante 2 semestres) - su periodo de beca podrá ser ampliado hasta dos periodos de tres meses, sumando un periodo total máximo de 12 meses.
Documentación requerida:
Tipo de solicitante: estudiantes de grado.
- Documentación:
1. Certificado de matrícula (Debe haber sido emitido después del 1 de mayo de 2021).
2. Certificado académico del estudiante.
- Certificado con transcripción de las notas recibidas durante todo el periodo académico (Los estudiantes que aún no se hayan graduado deberán presentar también las notas del semestre de primavera de 2021).
Tipo de solicitante: estudiantes de máster y doctorado.
- Documentación:
1. Certificado de matrícula (Debe haber sido emitido después del 1 de mayo de 2021).
2. Certificado académico del estudiante.
- Certificado de las notas recibidas durante todo el trabajo académico de grado y posgrado (Los estudiantes que aún no se hayan graduado deberán presentar también las notas del semestre de primavera de 2021).
Tipo de solicitante: Catedráticos, profesores universitarios e investigadores / Profesionales / Antiguos becarios diplomáticos.
- Documentación:
1. Certificado de empleo (Debe haber sido emitido después del 1 de mayo de 2021).
2. Certificado académico.
- Sólo el certificado de notas de la titulación más alta del solicitante.
Aplicable a todos los solicitantes
1. Formulario de solicitud online:
① Datos personales del solicitante.
② Propuesta (400 palabras en inglés o 400 sílabas en coreano, explicando las razones y el objetivo de emprender la formación en coreano, su necesidad de obtener la competencia lingüística en coreano en sus estudios o en su trabajo actual, y los planes futuros).
2. Una copia del título académico más alto del solicitante.
3. Pruebas de dominio del idioma coreano (Presentar al menos
un documento que se corresponda con los siguientes certificados):
① Certificado que acredite el dominio del idioma coreano, por ejemplo, TOPIK o prueba de dominio del idioma coreano (KLPT). Tenga en cuenta: los solicitantes con un nivel 3 o 4 de competencia en TOPIK tendrán preferencia en sus solicitudes.
② Certificado de notas del programa de idiomas de la universidad, u otros documentos adecuados.
③ Premio oficial que demuestre el dominio del coreano del solicitante, por ejemplo, premio de un concurso de oratoria coreana celebrado por una embajada coreana.
4. Dos cartas de referencia. Tenga en cuenta: Cada
carta debe provenir de distintas referencias.
① Director de la institución afiliada:
- Estudiantes de grado y posgrado: jefe de departamento, director de tesis, etc.
- Catedráticos, profesores u otros profesionales: jefe de la institución afiliada del solicitante (por ejemplo, el decano o autoridad superior de la universidad afiliada, el director o autoridad superior de la división afiliada, etc.).
① Profesores de lengua coreana: deben ser profesores autorizados o profesores especializados en coreano y estar capacitados para evaluar el nivel de dominio del coreano del solicitante.
<Recordatorios importantes para la solicitud>
- Se puede subir un archivo PDF por categoría de archivo adjunto.
- Sólo son válidos los archivos escaneados (en formato PDF). (Por favor, convierta cualquier archivo jpg, png u otro tipo de imagen en archivos PDF).
- El formulario de solicitud y todos los documentos deben presentarse en inglés o coreano. Si los documentos se presentan en otros idiomas, por favor, presente tanto el archivo original como una traducción notariada.
<Notas>
- Aquellos que sean seleccionados como becarios pueden tener que presentar documentación adicional a la KF.
- Después de que los solicitantes envíen su solicitud en línea, el sistema de solicitudes les enviará automáticamente correos electrónicos a las referencias cuyas direcciones de correo electrónico hayan proporcionado los solicitantes. Por lo tanto, los solicitantes deben informar a los mismos sobre su solicitud de carta de recomendación antes de presentar la solicitud. (Ambas recomendaciones deben recibirse durante el periodo de presentación de la solicitud para que ésta sea procesada).
Cómo presentar la solicitud:
- Las solicitudes deben presentarse a través del portal de solicitudes online de la KF.
- Haga clic en el botón "apply" en la parte inferior del anuncio del programa y complete el formulario de solicitud online.
<Recordatorios importantes para la solicitud online>
Antes de presentar la solicitud, debe registrarse como
miembro del Portal de Solicitudes online de la
KF.
El botón "apply" sólo se activa durante el
período de solicitud del 1 de julio al 31 de agosto de 2021.
Las bibliografías o citas en las publicaciones o tesis
incluidas en la solicitud deberán seguir el estilo APA o MLA.
Haga clic en el botón "Guardar temporalmente" cada
vez que realice algún cambio en la solicitud, especialmente cuando adjunte
documentos complementarios.
Responsabilidades:
Los beneficiarios de la beca deberán pasar al siguiente
nivel de idioma en cada periodo de estudio. Una vez finalizado el período de la
beca, los beneficiarios deberán presentar un informe final de sus resultados a
la KF, de acuerdo con un formato proporcionado por la misma.
Recordatorios importantes para la beca:
1. En 2022, la institución en la que los becarios tomarán
cursos será una universidad de Corea seleccionada por la KF. Los beneficiarios
no pueden elegir otra institución.
2. Los beneficiarios deben comenzar sus períodos de beca en
marzo o septiembre de 2022.
3. Los beneficiarios no podrán aplazar la inscripción al año
siguiente.
4. Durante el periodo de beca, los beneficiarios no podrán
recibir ayudas de otro programa de KF o de otra institución.
5. Durante el período de la beca, los beneficiarios no
podrán realizar ningún tipo de actividad lucrativa o remunerada.
6. Toda la información personal recopilada como parte de su
solicitud se utilizará ÚNICAMENTE para el programa y el envío de la solicitud
se considerará como su consentimiento para la recopilación de su información
personal.
7. El número de becarios está sujeto a cambios por
consideraciones presupuestarias.
8. En noviembre de 2021 se enviará un correo electrónico con
indicaciones sobre la entrevista para aquellos que hayan superado la revisión
de documentos. Aquellos que no realicen la entrevista por cualquier motivo personal,
incluyendo la no revisión de sus cuentas de correo electrónico, no serán
seleccionados.
9. Por favor, consulte la sección de preguntas frecuentes adjunta para más
información.
Contacto:
Consultas sobre el programa: fellow@kf.or.kr
Para preguntas sobre el portal de solicitudes en línea,
diríjase a: tech-support@kf.or.kr
Nota: no se responderá a preguntas por teléfono. Lea atentamente las instrucciones antes de presentar la solicitud.
II SEMINARIO DE DOCTORANDOS EN INVESTIGACIÓN EN ESTUDIOS COREANOS
El pasado 25 de junio de 2021 se celebró el II Seminario de Doctorandos en Investigación en Estudios Coreanos en la Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo de la Universidad de Málaga (Avenida Francisco Trujillo Villanueva, s/n, 29010, Málaga). El evento fue organizado por la Asociación de Difusión de Estudios y Cultura Coreana en España (ADECCE) en colaboración con Korea Foundation, la Universidad de Málaga (UMA) y el Área de Estudios de Asia Oriental de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Estaban invitados a participar alumnos cuyo trabajo final de grado, master o tesis doctoral se centre en el ámbito de Estudios Coreanos.
Tras el reparto de las correspondientes credenciales y las palabras de agradecimiento por poder realizar de nuevo estas jornadas pese a la situación de pandemia en la que nos encontramos, el seminario se inició con la presentación de los moderadores el Dr. Antonio J. Doménech del Río, Vicepresidente de ADECCE y profesor del Área de Estudios de Asia Oriental-Corea en la Universidad de Málaga; la Dra. Mihwa Jo, directora del Instituto Sejong de Barcelona y profesora de Traducción e Interpretación en el Área de Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Barcelona; y la Catedrática Mª Aurelia Martín profesora de las Áreas de Antropología Social y de Estudios de Asia Oriental-Corea en la Universidad de Málaga.
SESIÓN 1
Carla Alastrué Vidal, de la Universidad Complutense de Madrid, fue la encargada de abrir las jornadas con la presentación de su trabajo final de máster con título “Nacionalismos cultural y político en Corea”. Su investigación atiende a una evolución del concepto de nacionalismo en Corea desde el periodo de la ocupación japonesa, pasando por la separación del país en Norte y Sur, para poder responder a la pregunta de cómo se ha conformado la identidad coreana, su posible homogeneidad y qué factores destacan y la hacen diferente a otros tipos de nacionalismos. Para poder responder a estas cuestiones la ponente plantea un método histórico y comparativo entre Corea del Sur y Corea del Norte usando la complementación que aportan entre sí el nacionalismo político y el cultural.
A continuación, Margarita Postrelova, de la Universidad Autónoma de Barcelona, expuso la evolución de su tesis, con título provisional, “Influence of National
Culture on Organizational Culture and Globalization in South Korea
Socio-cultural Conditions of Korean Economy”. Su investigación está basada en un estudio
de campo que está realizando mediante el uso de, originalmente, entrevistas y
posteriormente modificado a encuestas online, puesto que la situación de
pandemia dificulta este medio para la obtención de datos. A través de una serie
de preguntas a distintos trabajadores de empresas coreanas en las que ella
había trabajado con anterioridad, está estableciendo parámetros para poder
argumentar si dentro del mundo de la empresa se puede encontrar un reflejo del
carácter nacionalista de la sociedad. Para ello, su metodología se fundamenta en el análisis de sus características y
particularidades.
SESIÓN 2
La encargada de abrir esta nueva sesión fue Yaiza Otero Padilla, de la Universidad de Salamanca, quien expuso su trabajo final de máster, titulado “La Guerra Imjin: estudio de los elementos causantes de su resultado”. Mediante una metodología multidisciplinar de examen histórico y de análisis de fuentes historiográficas bajo un enfoque interpretativista, la ponente planteó cómo diferentes historiadores, según su procedencia, tienen diferente opinión y aportan matices o puntos de vista diferentes independientemente de la disciplina en la que investiguen (las técnicas y estrategias bélicas, diplomacia, política, etc.). Por ello, su presentación ofreció un interesante resultado historiográfico final tras hacer converger dichas fuentes.
Posteriormente, Luis Miguel Machín Martín, de la Universidad de La Laguna, presentaba la evolución de su tesis doctoral, “Cine criminal coreano contemporáneo (2000-2020): Características temáticas, estéticas y narrativas”. Ante el auge del cine coreano en las últimas décadas, el ponente trata de responder a una compleja pregunta:¿cuáles son las características principales del cine criminal coreano contemporáneo? Para ello, ha conformado una serie de criterios de inclusión y exclusión de selección de películas sobre las que analiza una gran diversidad de parámetros temáticos y narrativos con el objetivo de hallar los elementos característicos y diferenciadores que tiene este género cinematográfico en Corea del Sur.
SESIÓN 3
La tercera sesión comenzó con un cambio de moderadores, el Dr. Luis Alberto Botella Sánchez, profesor en el Área de Estudios de Asia Oriental en la Universidad de Málaga, tomó el relevo de la Catedrática Mª Aurelia Martín. A continuación, Ángel Manuel Pacheco Suárez, de la Universidad de Málaga, desarrolló “La cuestión afectiva en el pensamiento neo-confuciano de Corea: una revisión analítica de los principios Li (理) y Qi (氣)”. El principal objetivo de este trabajo es atender a las aportaciones metodológicas acerca del estudio de la constitución moral del individuo expuestas en el debate entre los pensadores Toegye (퇴계) y Kobong (고봉). Por este motivo, el ponente propuso a los asistentes un recorrido histórico desde la dinastía Chosŏn a través de los puntos más significativos dentro del debate que llevaron a cabo ambos autores con el fin de dar respuesta a cuestiones de primer orden, tales como la naturaleza humana, la virtud de sus pensamientos y su correspondencia última con el universo.
Por su parte, Olga Fernández García, también de la Universidad de Málaga, explicó brevemente “El nunchi en la era de las redes sociales”. En su exposición profundizó en el concepto del nunchi desde su origen en el confucianismo hasta la actualidad. Una de las curiosidad que la ponente argumentó fue que este concepto se puede encontrar en elementos tan sorprendentes como los emoticonos del Kakao Talk. Debido al uso más frecuente de Internet, explicó que algunos autores consideran que el nunchi se está perdiendo en la comunicación por mensajería telefónica. Por ello, a través de este trabajo, quería lograr los objetivos de constatar si el nunchi sigue siendo relevante para la sociedad coreana y si este se usa de manera consciente en las relaciones dentro del contexto coreano.
SESIÓN 4
Una nueva sesión se iniciaba con la intervención de Salua El Jammal, de la Universidad de Málaga, que, a partir de su trabajo fin de grado “Guemnam Pyohaerok. El viaje como relato”, introdujo a los asistentes en este diario de viaje coreano del siglo XV en el que se narra el viaje a la deriva por el mar Amarillo de un alto funcionario coreano, Ch’oe Pu (1454-1504), quien, en su trayecto de vuelta a su tierra natal, para llorar la muerte de su padre, acabó en el sureste de la China Ming. Por medio de esta fuente primaria, la ponente analizó no solo diferentes aspectos y temas que aparecen en el diario sobre la política, economía y sociedad China durante la dinastía Ming, si no también la alteridad entre la sociedad china y la coreana.
Después fue el turno de Yasmine Bonjoch Luna, de la Universidad de Salamanca, y su trabajo fin de máster, titulado “La traducción infantil del coreano al español: ¿un juego de niños?”. Su investigación supuso una introducción a la práctica de la traducción del coreano al español, teniendo como objeto de estudio los cuentos infantiles de origen coreano. Su presentación abarcó tanto cuentos clásicos tradicionales como literatura más contemporánea. Con ello pretende analizar hasta qué punto es posible lograr una traducción atractiva para el lector infantil manteniendo elementos culturales propios de una cultura tan diferente, puesto que, al fin y al cabo, la finalidad de la literatura infantil es que los niños disfruten con la lectura a la vez que aprenden.
SESIÓN 5
Adriana Mendoza Vacas, de la Universidad Pompeu Fabra, abría la sesión de la tarde con la presentación de su trabajo de fin de máster titulado “Voces frágiles: La creación del imaginario literario feminista contemporáneo coreano”. Su objeto de estudio se centra en el auge de escritoras surcoreanas, que comenzó en los años 90, y el espacio que fueron creando en sus obras para contrarrestar los discursos patriarcales monolíticos y homogéneos. Dentro de este marco, su investigación se enfoca principalmente en dos autoras, Han Kang, altamente aclamada por los críticos occidentales; y Hwang Jungeun, menos conocida en el ámbito internacional, pero clave en la nueva ola de feminismo en Corea del Sur. Por medio de la labor realizada por ambas, la ponente ofreció un análisis de la teoría sexual, de género y la deconstrucción que aparecen intrínsecas en sus obras.
Seguidamente, Irene Morales Alonso, de la Universidad Autónoma de Madrid, explicaba brevemente la evolución de su tesis doctoral “El nuevo feminismo. Una visión transnacional entre España y Corea”, centrada en el ámbito del ciberfeminismo. La ponente expuso los problemas que estaba encontrando a la hora de poder entablar una comparativa entre ambos países sin caer en el etnocentrismo y la problemática que supone tomar en consideración los parámetros de las olas feministas que los académicos occidentales dan como únicos y verdaderos. Por esta causa, contextualiza su estudio en la cuarta ola feminista, puesto que permite solventar dichas cuestiones mediante un análisis mixto cualitativo y cuantitativo analizar ambos países al tener un carácter igualitario e interseccional.
Por último, Emma Cabal Santesmases, también de la Universidad Autónoma de Madrid, expuso su trabajo final de grado “Un nuevo impulso internacional al movimiento feminista. El movimiento #MeToo en España y Corea del Sur”, basado en un análisis comparativo entre ambos países y la influencia que han recibido por parte de Estados Unidos. Por consiguiente, la ponente partió para su estudio de artículos académicos, leyes y normativas, artículos periodísticos, bases de datos internacionales y gubernamentales y páginas webs como metodología, atendiendo a una serie de casos mediáticos relativos al #MeToo para hacer un análisis más completo y comparativo, como ocurre con el Caso de la Manada o el Caso de la fiscal Seo Ji-Hyeon.
SESIÓN 6
La jornada concluía con una última sesión, iniciada con la exposición de Arturo Cosano Ramos, de la Universidad de Málaga, que narraba su interesante trabajo de campo por medio de su investigación titulada “La presencia coreana en España. Un estudio de las comunidades coreanas en España”. Partiendo del 70º aniversario del inicio de las relaciones internacionales entre España y Corea y ante la escasa información acerca de las comunidades coreanas que se encuentran en nuestro país, su investigación tiene como objetivo adentrarse en el conocimiento de dichas comunidades partiendo de un análisis histórico. De esta forma, analiza las comunidades coreanas presentes en España atendiendo a cuáles son sus principales actividades laborales o cómo se desarrolla su ámbito familiar, entre otras cuestiones, mediante un cuestionario y la realización de varias entrevistas para poder obtener una aproximación a la percepción personal de los residentes coreanos.
Finalmente, Bárbara Sarmentera Vázquez, de la Universidad Autónoma de Madrid, cerró la jornada con la presentación de su trabajo final de máster, titulado “Japón en la internacionalización del arte contemporáneo surcoreano: El caso del Dansaekhwa”, a través del cual explicó el papel de Japón en la internacionalización del arte contemporáneo en Corea del Sur y el surgimiento de ese supuesto movimiento artístico monocromático, tan aclamado por la crítica nipona y surcoreana, conocido como Dansaekhwa. Partiendo de Park Seo-bo y Lee Ufan, dos de los artistas más relevantes del país, la ponente realizó una revisión histórica de los intereses y relaciones artísticas entre ambos países en las décadas de 1960-1970. Además, explicó su metodología de análisis de las piezas expuestas en la muestra de 1975 "Korea: Five Artists, Five Hinsek (White)" realizada en la Tokyo Gallery, considerada origen del movimiento.
Este II Seminario de
Doctorandos en Investigación en Estudios Coreanos sobrepasó las expectativas de ADECCE. Seguimos manteniendo
presente la conexión entre el alumnado interesado en Estudios Coreanos,
independientemente de la universidad de procedencia; y el profesorado
especializado. Creemos firmemente que este evento comienza a consolidarse en
España y esperamos que se celebren muchas ediciones más. Nuestra cita anual con
todos los jóvenes investigadores de Estudios Coreanos está siendo más vital que
nunca. Gracias a todos los participantes, asistentes, moderadores, compañeros de organización y entidades
que han colaborado para que este seminario esté más vivo que nunca.