CURSO ONLINE CASA ASIA «NARRATIVA COREANA DEL SIGLO XXI»


Curso online Casa Asia

«Narrativa coreana del siglo XXI»


La expansión global de la cultura surcoreana, conocida como la «ola coreana» o hallyu, ha ido ganando popularidad en todo el mundo a través de la música, el cine, la televisión, la moda o la comida. Aunque en los inicios de este proceso la literatura coreana se había visto relegada a un papel secundario, recientemente ha empezado a suscitar un renovado interés.

Así, por ejemplo, obras como Por favor, cuida de mamá de Shin Kyung-Sook, La Vegetariana de Han Kang o Kim Ji-young, nacida en 1982 de Cho Nam-ju han obtenido amplio reconocimiento internacional. Convertidas en éxitos de ventas, marcan de esta forma un punto de inflexión hacia un prometedor futuro para la literatura escrita en Corea. Este nuevo interés del público por la narrativa coreana ha venido de la mano de la aparición en el mercado editorial de excelentes traducciones y de una diversificación de los géneros literarios susceptibles de ser traducidos y alcanzar un público global.

El presente curso va dirigido a todas aquellas personas que, con o sin conocimientos previos sobre la materia, deseen acercarse a algunos de los autores que se están traduciendo y a las diversas tendencias que tiene para ofrecer la narrativa coreana a día de hoy. A través de la presentación de obras publicadas recientemente en español se ofrecerá en este curso un recorrido por distintos géneros y temáticas, con el doble objetivo de invitar a la lectura y mostrar la riqueza de la literatura coreana más actual.

Programa

• 1ª Sesión: Un acercamiento a la historia coreana a través de la literatura

La historia suele ser una fuente inagotable de inspiración para los narradores; también para los coreanos, obligados a vivir en medio de una convulsa situación social durante gran parte del siglo XX. En esta sesión se realizará un breve repaso de algunos de los períodos históricos más relevantes de la historia reciente de Corea, como la ocupación japonesa o la Liberación, utilizando como referencia la obra Mater 2-10 de Hwang Sok-Yong. Asimismo, se ahondará en la tragedia de las mujeres de consuelo a través de Hierba, novela gráfica creada por Keum Suk Kim.

• 2ª Sesión: Thriller y novela negra

El género negro y el thriller han ido ganando terreno de manera gradual entre los autores coreanos, lo que ha posibilitado la traducción de algunas obras con gran éxito de ventas. En esta ocasión, exploraremos las posibilidades que ofrece este género en Corea a través de las obras El buen hijo de Jeong You-jeong y Los planificadores de Kim Un-su.

• 3ª Sesión: Narrativa queer y visibilidad de la temática LGTBIQ+

Corea del Sur no se caracteriza por ser un país que abiertamente respalde los derechos LGTBIQ+. Sin embargo, de manera gradual, están surgiendo voces que intentan dar visibilidad a la comunidad queer desde diversos enfoques. En esta sesión, exploraremos estos temas a través de dos obras muy distintas: el conflicto generacional presentado en Sobre su hija, escrito por Kim Hye-jin, y la obra post-apocalíptica enmarcada en el género de la ciencia ficción To the Warm Horizon de Choi Jin-young (aún no traducida al español).

• 4ª Sesión: Crítica social a través del humor y el absurdo

Los rápidos cambios sociales y culturales que han tenido lugar en la sociedad coreana actual también han sido fuente de inspiración para una corriente crítica con el sistema. Recurriendo al humor negro y al absurdo, Lee Kiho, en Nos sale bien pedir perdón, y Park Min-gyu, en los relatos contenidos en Aspirina, nos señalan críticamente algunos aspectos menos amables de la sociedad coreana que presentan, en muchos casos, resonancias globales.

• 5ª sesión: Ciencia ficción a la coreana

La ciencia ficción coreana ha empezado a despuntar recientemente gracias, en especial, a la nominación de Conejo Maldito de Bora Chung para el premio International Booker Prize. En esta sesión nos acercaremos a este género de mano de dos autoras bastante eclécticas: la mencionada Bora Chung, cuyos relatos fusionan ciencia ficción, terror y crítica social; y Chung Serang, autora de La única en la tierra, una historia de ciencia ficción que se entrelaza con romance y toques ecologistas. No se requiere la lectura previa de las obras mencionadas en el curso, aunque siempre será bienvenida.

Profesora

Elia Rodríguez es profesora asociada del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Salamanca, donde imparte traducción literaria, lengua y literatura coreanas. Licenciada en Filología Hispánica y Estudios de Asia Oriental por la Universidad Autónoma de Barcelona y doctorada en Literatura coreana contemporánea por la Universidad Nacional de Seúl, también estudió traducción literaria becada por el Instituto de Traducción de Corea (LTI). Sus áreas de investigación abarcan la poesía coreana, así como la literatura coreana escrita por mujeres.

Más información:
  • Fecha: Del 26 de febrero al 25 de marzo de 2023.
    • 5 sesiones de 1,5 horas. Total de 7,5 horas.
    • Lunes, de 18 a 19:30h CET
    • Las sesiones que componen este curso se grabarán y las grabaciones estarán disponibles durante diez días.
  • Lugar: Online.
  • Precio: 56 euros.
Casa Asia entregará por correo electrónico un certificado de asistencia al curso a quien lo solicite y que haya asistido al 80% de las clases.

Las personas desempleadas, personas con diversidad funcional, estudiantes menores de 30 años y jubilados/as podrán acceder a una bonificación de un 10% de descuento.

CURSO ONLINE CASA ASIA «IDIOMA COREANO NIVEL A1.1. PARTE 2»


Curso online Casa Asia

«Idioma coreano – nivel A1-1 – parte 2 (viernes: de 17.00 h a 19.00 h)»


El idioma coreano es la lengua oficial de Corea del Norte y del Sur. Hablado por casi 80 millones de personas, la escritura coreana (Hangeul) es un sistema fonológico de rápido aprendizaje creado por el rey Sejong el Grande durante el siglo XV para que su pueblo, frustrado por no poder expresar sus sentimientos mediante los caracteres chinos, pudiera leer y escribir fácilmente, con lo que el analfabetismo es prácticamente inexistente en Corea. El Hangeul es una escritura científica que fue seleccionada como “Patrimonio Cultural de Literatura” por la UNESCO en 1997.


El interés hacia Corea se ha incrementado paulatinamente con las telenovelas, el cine y la música (k-pop), conectándose con otros iconos más tradicionales como el Taekwondo (arte marcial que une la mente con el cuerpo), el Hanbok (vestido de diseño tradicional), el Kimchi (que representa su gastronomía saludable), el Hanji (la elegancia y durabilidad del papel de seda) o el Hanok (el sistema de calefacción bajo el suelo) y los productos tecnológicos coreanos. La Corea de hoy es el reflejo de una transformación constante, a la vez que una capacidad para conservar sus raíces más profundas. La capacidad de innovación de su población la ha colocado entre las primeras economías desarrolladas del mundo, en una sociedad muy dinámica.

El curso combina objetivos comunicativos generales junto a otros de índole cultural que permitirán a los estudiantes desenvolverse y relacionarse en el contexto de la sociedad. También facilitará entender la sociedad, las instituciones y la organización empresarial, permitiendo una mejor adaptación a trabajar en entornos coreanos.

SEGUNDO CUATRIMESTRE COREANO A1-1 PARTE 2
  • Del 23/02/24 al 28/06/24
  • VIERNES DE 17 A 19H
  • 17 sesiones 34 horas 221 euros
ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
  • Viernes 29/03/24: festivo
  • Viernes 03/05/24: descanso
Contenidos:

Contenidos gramaticales:
  • Estructura de la oración II
  • La oración simple
    • Negativas
    • Condicionales
    • Causales
    • Propositivas o de intención
  • Partículas honorificas
Contenidos léxicos:
  • Gentilicios
  • Prefijos y sufijos
  • Préstamos y palabras de origen extranjero
  • Los determinantes: Demostrativos, posesivos, clasificadores nominales y cuantificadores
  • Adjetivos
  • Sustantivación y adjetivación de los verbos
  • Prefijos y sufijos
  • Inicio del discurso en conversaciones y textos escritos: vocativos y expresiones de interpelación
Contenidos comunicativos y socioculturales:
  • Utilizar el idioma como un medio de comunicación de forma más adecuada en situaciones de la vida cotidiana, en situaciones de aprendizaje y como un medio de expresión personal con estructuras más complejas.
  • Pedir o dar información sobre una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado pedir y dar confirmación sobre la corrección de un enunciado; repetir o solicitar repetición; pedir a alguien que hable más despacio.
  • Comprender las ideas principales y extraer información específica de textos tanto orales como escritos.
  • Utilizar el contexto, lingüístico y no lingüístico, como un medio para incrementar la comprensión.
  • Entender las actitudes y los estados de ánimo de las personas que hablan y poder reaccionar adecuadamente.
  • Reaccionar, sin mucha dificultad, de manera adecuada ante cosas dichas y hechas por otros.
  • Utilizar con cierta agilidad los instrumentos de comunicación al alcance de situaciones de la vida cotidiana, sin la presencia del interlocutor.
  • Pronunciar y escribir de manera comprensible para un nativo de la lengua.
  • Mostrar la capacidad de ampliar y consolidar los conocimientos del idioma fuera de clase.
Contenido socioeconómico:
  • Transformación de la sociedad y la economía coreana en el Siglo XX
  • La cultura popular coreana actual
Este curso tendrá su continuidad en el curso A1-1 (parte 3/3) que vendrá a completar el nivel A1-1 del MCER en septiembre de 2024.

Profesora:

La profesora nativa Hwang SeungOk, es licenciada en filología francesa y tiene un máster en formación de profesores de coreano como lengua extranjera. Fue pionera en la docencia del coreano, implantando los estudios oficiales de coreano en España en el año 1995 y es experta profesora en la enseñanza de este idioma para estudiantes hispanohablantes. Colaboradora de Casa Asia desde 2006.

IMPORTANTE:

NO se grabarán las sesiones del curso excepto de forma excepcional. En caso de grabarse, las grabaciones estarán disponibles online durante un máximo de 7 días, pasados los cuales, las grabaciones dejarán de estar disponibles en la nube y se borrarán automáticamente.

Será necesario asistir al 60% de las clases como mínimo indispensable para poder pasar de nivel, además de superar el examen de fin de trimestre.

Materiales:

Material preparado por la docente. El material estará disponible en Google Classroom.

Todo el alumnado deberá disponer de una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).




Más Información:
  • Fecha: Del 23 de febrero al 28 de junio de 2024. Viernes de 17.00 h a 19.00 h CET
  • Lugar: Online. 24 horas antes del acto las personas inscritas recibirán la información necesaria para acceder. Comprueba tu bandeja de correo no deseado en caso de no haberla recibirlo.
  • Precio: 221 euros.

CURSO ONLINE CASA ASIA «IDIOMA COREANO NIVEL A1.1. PARTE 1»


«Idioma coreano – nivel A1-1 – parte 1 (viernes: de 19.00 h a 21.00 h)»,

Curso online Casa Asia


El idioma coreano es la lengua oficial de Corea del Norte y del Sur. Hablado por casi 80 millones de personas, la escritura coreana (Hangeul) es un sistema fonológico de rápido aprendizaje creado por el rey Sejong el Grande durante el siglo XV para que su pueblo, frustrado por no poder expresar sus sentimientos mediante los caracteres chinos, pudiera leer y escribir fácilmente, con lo que el analfabetismo es prácticamente inexistente en Corea. El Hangeul es una escritura científica que fue seleccionada como “Patrimonio Cultural de Literatura” por la UNESCO en 1997.


El interés hacia Corea se ha incrementado paulatinamente con las telenovelas, el cine y la música (k-pop), conectándose con otros iconos más tradicionales como el Taekwondo (arte marcial que une la mente con el cuerpo), el Hanbok (vestido de diseño tradicional), el Kimchi (que representa su gastronomía saludable), el Hanji (la elegancia y durabilidad del papel de seda) o el Hanok (el sistema de calefacción bajo el suelo) y los productos tecnológicos coreanos. La Corea de hoy es el reflejo de una transformación constante, a la vez que una capacidad para conservar sus raíces más profundas. La capacidad de innovación de su población la ha colocado entre las primeras economías desarrolladas del mundo, en una sociedad muy dinámica.

El curso combina objetivos comunicativos generales junto a otros de índole cultural que permitirán a los estudiantes desenvolverse y relacionarse en el contexto de la sociedad. También facilitará entender la sociedad, las instituciones y la organización empresarial, permitiendo una mejor adaptación a trabajar en entornos coreanos.

COREANO A1-1 PARTE 1
  • Del 23/02/24 al 28/06/24
  • VIERNES DE 19 A 21H
  • 17 sesiones 34 horas 221 euros
ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
  • Viernes 29/03/24: festivo
  • Viernes 03/05/24: descanso
Contenidos:

Contenidos gramaticales
  • La estructura de la oración (Sujeto+C.D.+V)
    • El sujeto
    • El marcador tópico
    • La forma negativa
    • Los verbos
    • El verbo formal
    • El verbo informal
    • La conjunción
    • Los numerales cardinales
    • Los contadores
    • Los localizadores
    • Los conectores
    • Las terminaciones de los verbos formales presente, pasado y futuro
    • Las terminaciones verbos informales presente, pasado y futuro
    • La posposición de lugar, de dirección y de tiempo
Contenidos léxicos
    • Los números
    • Las fechas
    • La nacionalidad
    • La familia
    • Las profesiones (I)
    • La escuela
    • Verbos de acción (I)
    • Verbos de descripción (I)
    • Adjetivos para describir personas y cosas
    • Los colores
    • La ropa (I)
    • Sensaciones
    • Transportes
Contenidos comunicativos y socioculturales
    • Saber leer y escribir el alfabeto coreano
    • Pedir y dar información sencilla sobre actividades de la vida cotidiana
    • Pedir y dar información sencilla sobre los desplazamientos de un lugar a otro (transportes, tiempos…)
    • Identificarse, identificar y pedir identificación
    • Pedir y dar información sencilla sobre personas, horarios, fechas, lugares y hechos
    • Preguntar si se conoce una cosa o un hecho y expresar la ignorancia o el conocimiento de esta cosa o de este hecho
    • Preguntar y decir a qué pertenece cualquier cosa
    • Expresar el tiempo
    • Expresar la cantidad
Contenido socioeconómico
    • Características económico-sociales de la Corea actual
    • Corea más allá de sus fronteras
Este curso tendrá su continuidad en el curso A1-1 parte 2 en Septiembre de 2024. El nivel A1-1 se divide en tres cursos cuatrimestrales, al cabo de los cuales el alumnado habrá completado el nivel A1-1 del MCER, que es el único que se imparte en Casa Asia.

Profesora:

La profesora nativa Hwang SeungOk, es licenciada en filología francesa y tiene un máster en formación de profesores de coreano como lengua extranjera. Fue pionera en la docencia del coreano, implantando los estudios oficiales de coreano en España en el año 1995 y es experta profesora en la enseñanza de este idioma para estudiantes hispanohablantes. Colaboradora de Casa Asia desde 2006.

IMPORTANTE:

NO se grabarán las sesiones del curso excepto de forma excepcional. En caso de grabarse, las grabaciones estarán disponibles online durante un máximo de 7 días, pasados los cuales, las grabaciones dejarán de estar disponibles en la nube y se borrarán automáticamente.

Será necesario asistir al 60% de las clases como mínimo indispensable para poder pasar de nivel, además de superar el examen de fin de trimestre.

Materiales:

Material preparado por la docente. El material estará disponible en Google Classroom.

Todo el alumnado deberá disponer de una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).


CFP: "COMMODITIES AND ENVIRONMENTS IN EARLY MODERN GLOBAL ASIA, 1400-1800" EUROPEAN UNIVERSITY INSTITUTE FLORENCE


Commodities and Environments in Early Modern Global Asia, 1400–1800”,



The international conference ‘Commodities and Environments in Early Modern Global Asia, 1400–1800’ is organized under the auspices of the European Research Council (ERC) Advanced Grant Project, CAPASIA ‘The Asian Origins of Global Capitalism’, hosted at the European University Institute in Florence, Italy. The conference explores the relationship between environments and commodities in early modern Global Asia between 1400 and 1800. It investigates the environmental consequences in these regions of the extraction, production and trade in commodities.

This conference aims to integrate multiple historiographies which have sometimes operated in mutual isolation: (i) the literature on material culture and commodities in global history; (ii) the growing field of environmental history; and (iii) studies in the history of science which have examined how the natural sciences and ethnography served Europe’s quest for trade, profit, and colonial domination.

Papers might approach the conference’s themes from a variety of different angles. Contributions could focus, for example, on one or more of the following areas of research:
  • Knowledge of the environment. What sort of ‘knowledge’ of these environments was produced during the early modern period? To what extent did visual depictions, surveying and mapmaking projects and geographical knowledge help foster commodity extraction, exploitation and trade?
  • Perceptions and imaginaries regarding the environments of Asia and the Indian Ocean World. To what extent did different representational forms condition the way various actors sought to transform, manipulate, develop and commodify these environments? Did these representations foster a political economy of ‘improvement’ of nature?
  • Ecological imperialism. What forms did ecological imperialism take and who were the actors involved in the wider commodification of nature? What commodities were developed and traded? How did the manipulation and transfer of crops and cultures unfold geographically and historically? To what extent did these processes alter the environments of global Asia? In what ways did local actors and local environments react to or resist these processes?
  • Urban environments. To what extent did the long-distance trade in commodities transform urban environments in the regions under scrutiny? What was the impact of the development of a ‘factory’ system on the environments of the cities and ports?
Conference Particulars

This conference, organised within the ERC-funded project ‘CAPASIA will take place at the European University Institute in Florence, Italy on 13–15 November 2024. Keynotes will be given by Professor Jakobina Arch (Whitman College) and Professor Sujit Sivasundaram (Cambridge University). We invite proposals from scholars at all career stages, including early career. Papers will be selected on the basis of proposals submitted, and with the aim of ensuring a broad spread of topics for the conference. Submissions of Individual paper proposals should include:
  • Name, affiliation, and contact information
  • Paper title and abstract of 200-300 words
  • A brief CV (2 pages maximum)

Send all submissions by email attachment in a single pdf to: capasia@eui.eu

Deadline for Submissions: 20 February 2024, notification of accepted papers: 20 March 2024

Send all inquiries to: capasia@eui.eu


Stipends will be available for scholars in developing countries and early career researchers to assist towards the costs of travel and accommodation. To apply, please indicate in your application that you wish to be considered, stating the country from which you will be travelling.

Conveners: Guillemette Crouzet, Michael O’Sullivan, Giorgio Riello

This project receives funding from the European Union’s Horizon Europe research and innovation programme under the ERC grant agreement No 101054345


Contact Information




Contact Email: guillemette.crouzet@eui.eu

CFP: POPULAR CULTURE REVIEW "ASIAN AND AMERICAN POPULAR CULTURE"


Popular Culture Review

Asian and Asian American Popular Culture


Popular Culture Review seeks to publish compelling, well-argued, and well-researched articles on a variety of topics related to popular culture, both contemporary and from earlier eras. While film, television, literature, and video games are common popular culture subjects, we wish to broaden the journal's exploration of popular culture as well. Examples might include regional popular cultures, popular culture and food, popular culture in previous decades or eras, popular culture and social media, popular culture and music, and the like.

Popular Culture Review comes out twice a year – in the summer and late winter. Our winter issue is a general issue open to all topics related to popular culture and the summer issue is a special issue focused on a particular topic.

Submissions for general issues are due by January 15th for consideration in that year's general issue and by June 10th for that year's special issue. Submissions undergo a rigorous peer review process.

2023 Special Issue in Progress: Black Popular Culture in America - submission deadline has passed

2024 Special Issue: Asian and Asian American Popular Culture - Submissions open and due by June 15, 2024. For this special issue, Popular Culture Review is interested in articles related to all aspects of Asian and Asian American popular culture. This includes, but is certainly not limited to, topics including:
  • art
  • literature
  • music
  • graphic novels
  • animation and anime
  • video games
  • food culture
  • fashion
  • social media culture
  • television and film​
We are interested in articles that consider contemporary popular culture and/or earlier popular culture.

Submission of Manuscripts
  • Submission of an article requires that it presents original, unpublished work not under consideration for publication elsewhere.
  • Submissions should be in English, using American spelling and punctuation, and be double-spaced.
  • We accept articles between about 25-30 pages (including notes and citations). We may consider longer pieces if the subject matter and quality of the article warrant a longer length.
  • All figures require a caption and should be referenced in the text. If manuscript is accepted, high-quality files of all photographs, drawings, maps, and other artwork must be submitted as separate attachments.
  • Please submit articles for consideration as a Word attachment, with no identifying information on the attached document, to the Editor at popularculturerevieweditor@gmail.com.
    • In a separate attachment, please include your name, your email address, the article title, a 75-word abstract, a 50-word bio, and a short list of keywords. Please also indicate if the submission is for a general issue or a special issue.
  • All submissions will receive acknowledgment of receipt, and peer reviews with notice of acceptance or rejection.
  • Upon an article being accepted for submission, the author will need to submit a final copy, with any revisions as needed, conforming to the Manuscript Guidelines as indicated in the "Formatting and Style" guidelines in the next section.​
Formatting and Style
  • Please utilize MLA (8th edition) format. Quotes and paraphrased passages must be followed by their citations within the text. The Works Cited should be on a new page, after the last page of End Notes.
  • Please utilize End Notes instead of Footnotes.
  • Please refrain from the use of we, you, or us.
  • Please refrain from the use of the first person in the body of your article. Personal anecdotes or experiences relevant to the article can be included in the End Notes.
  • Please do not announce the paper's main argument with phrasing like "This paper will..." Instead, utilize a compelling and arguable claims or set of claims, as these will draw in readers' interest.
  • The author is responsible for obtaining permissions for illustrations, song lyrics, advertisements, etc., which are to be published with the article.
  • Quoted material should stay within copyright Fair Use guidelines (generally not exceeding one-hundred (100) words in length per quote/extract). See 17 U.S. Code § 107 for guidelines on what qualifies as Fair Use.

CURSO ONLINE CASA ASIA «IDIOMA COREANO PARA JÓVENES NIVEL A1.1. PARTE 2»


«Idioma coreano para jóvenes (12 a 17 años) – nivel A1-1: parte 2»,

Curso online Casa Asia


Casa Asia continúa con este curso de coreano para jóvenes entre 12 y 17 años profundizando en la voluntad de dar a los intereses y las inquietudes de nuestros jóvenes. Este curso se ha diseñado especialmente para ellos, lo que significa que hemos adaptado tanto los contenidos como la pedagogía a sus intereses así como a su edad.


A medida que crece el papel político, cultural y económico de Corea del sur en el mundo globalizado, el interés que despierta en el extranjero aumenta día a día. La demanda de profundizar sobre los estudios coreanos –y especialmente en su idioma– ha aumentado significativamente entre los extranjeros en muchos países, incluido España.

Este interés sobre la República de Corea se ha extendido también a otros ámbitos culturales de este país aparte del idioma, como las series coreanas, el cine, la gastronomía, o incluso la cosmética, así como el K- pop: todo este interés sobre Corea del sur se denomina hallyu (ola coreana).

Aprender coreano no es sólo aprender un idioma. Los tres países más representativos de Asia Oriental –Corea, China y Japón– comparten gran parte de su historia y cultura pese a tener distintos idiomas. Aprender coreano proporciona otro marco para comprender a la gran comunidad cultural de Asia y puede ser la puerta de entrada a otros aspectos de la cultura.

SEGUNDO CUATRIMESTRE COREANO JÓVENES A1-1 (PARTE 2)
  • LUNES DE 17.30 A 19 H
  • Del lunes 05/02/24 al lunes 27/05/24
  • 15 sesiones 22,5 horas 157,5 euros
ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
  • Lunes 18/03/24: descanso
  • Lunes 25/03/24: descanso/festivo
  • Lunes 29/04/24: clase grabada y enviada por defecto a todo el alumnado, no computará a efectos de asistencia.
  • Lunes 13/05/24: clase grabada y enviada por defecto a todo el alumnado, no computará a efectos de asistencia.
Materiales:

1/ 세종한국어 회화 1
  • Sejong Korean Conversation 1 – Beginner. ISBN: 979-11-85872-33-9 // ISBN: 9791185872339.
  • Durante este curso, los alumnos terminarán la primera parte del libro: de la unidad 1 a la unidad 7.
2/ 세종한국어 회화 익힘책 1-1
  • Sejong Korean Conversation Workbook 1-1.
  • Este material les será distribuido por la profesora.

Requisitos para realizar el curso:

Todos los alumnos deben tener una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).


Sistema de evaluación:
  • Asistencia y participación (40%): 60% de asistencia mínima a las clases en ZOOM obligatoria.
  • Entrega de deberes (30%): mediante Google Classroom.
  • Examen Final (20%): comprensión lectora, auditiva y expresión escrita.
  • Presentación oral (10%): breve presentación oral en clase (preparación previa).

En caso de no haber estudiado el nivel anterior (A1-1 parte 1) en Casa Asia, será obligatorio realizar una prueba de nivel gratuita, que deberás solicitar enviando a idiomas@casaasia.es los siguientes datos

1. Nombre y apellidos
2. Email
3. Teléfono
4. Toda la información posible sobre tu nivel actual de coreano: dónde has estudiado, con qué libros de texto, cuántos años, si has estado estudiando en Corea, etc.
5. ¿Tienes algún certificado de Topik?
6. Horario preferido para la entrevista oral (Ej. Por la mañana, por la tarde lo antes posible / más tarde, [opciones detalladas], INDIFERENTE, etc.

Una vez recibidas las datos, les haremos legar la información relativa a la prueba de nivel gratuita.

Profesora:

La profesora Eun Jin Moon es doctorando en Lingüística y Lenguas Aplicadas en la Universidad Complutense de Madrid. Inició sus estudios como licenciada en Educación de la Lengua Coreana y posteriormente obtuvo el título de Máster en Estudios sobre Corea en la Hankuk University of Foreign Studies. Y también está acreditada como profesora de Lengua Coreana por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo de la República de Corea. Imparte clases de lengua coreana en diversas instituciones, como el Colegio Coreano de Madrid o la Escuela Oficial de Idiomas de Terrassa y fue examinadora de concurso oratorio de Centro Cultural Coreano en España.


Más Información:
  • Fecha: 5 de febrero al 27 de mayo. Lunes de 17.30 ha 19.00 h CET.
  • Lugar: Online. 24 horas antes del acto, las personas inscritas recibirán la información necesaria para acceder al mismo. Comprueba tu bandeja de correo no deseado si no la ha recibido.
  • Precio: 157,5 euros.