Mostrando entradas con la etiqueta lengua. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lengua. Mostrar todas las entradas

MATRÍCULA DEL 108º EXAMEN TOPIK EN MADRID


Idiomas Complutense abre el plazo de matrícula para la 108ª convocatoria del TOPIK (Test of Proficiency in Korean), el examen oficial de competencia en lengua coreana administrado por el National Institute for International Education (NIIED) del Ministerio de Educación de la República de Corea.

El TOPIK es la acreditación internacional de referencia para el conocimiento del coreano y resulta requisito habitual para acceder a programas universitarios en Corea del Sur, becas como las de la Academy of Korean Studies (AKS) o la Korea Foundation (KF), así como para procesos de selección en empresas e instituciones vinculadas con Corea. El examen evalúa la competencia comunicativa en coreano mediante dos modalidades: TOPIK I (niveles 1 y 2, principiantes) y TOPIK II (niveles 3 a 6, intermedio y avanzado).

La sede de la UCM en Madrid es uno de los centros oficiales autorizados para administrar el TOPIK en España. La matrícula se gestiona íntegramente a través del servicio de Idiomas Complutense.

Información de la 108ª convocatoria:

  • Fecha del examen: sábado 17 de octubre de 2026
  • Período de matrícula: del viernes 22 de mayo al domingo 21 de junio de 2026
  • Modalidades: TOPIK I (niveles 1-2) y TOPIK II (niveles 3-6)
  • Sede en Madrid: Universidad Complutense de Madrid
  • Recepción del voucher: entre el 21 y el 30 de septiembre de 2026 (vía correo electrónico)
  • Contacto y matrícula: www.ucm.es/idiomascomplutense/topik-1
  • Correo de consultas: icomplu.orientales@ucm.es

Se recomienda completar la matrícula con antelación y revisar cuidadosamente los datos personales introducidos, ya que las modificaciones solo se admiten dentro de un plazo limitado tras el cierre de la matrícula. 

THE 16TH ANNUAL CONFERENCE (MADRID) OF THE INTERNATIONAL SOCIETY OF KOREAN APPLIED LINGUISTICS 2024


Congreso K-Culture and Applied Linguistics 2024

The 16th Annual Conference (Madrid) of The International Society of Korean Applied Linguistics 2024

K-컬처와 응용언어학

K-Culture and Applied Linguistics


Más Información:
  • Fecha: 26~28 June, 2024

Program:

Schedule of Announcement
  • First Day (Wed. 26. June 2024)
    • 16:30-17:00 Registration (No. OOO)
    • 17:00-17:30 Opening Ceremony
    • 17:30-17:45 
      • Congratulatory message BAHK Sahnghoon / Ambassador of the Republic of Korea to the Spain
    • 17:45-18:00
    • 19:30-21:30 Dinner

  • Second Day (Thu. 27. June 2024) 
      • 10:00-10:30: Why does “선생님 갑시다" fail-the Honorifics System for the Non-intuitive Korean Learners. Do Eunhee; Kyung Hee Univ. (KOR)
      • 10:30-11:00: A study on the establishment of K-content curriculum convergence with next technology. PARK, Seokjoon; PaiChai Univ. (KOR)
      • 11:00-11:30: Some Instances of Correspondence Education in Japan's Colonial Era. EUN JIN MOON; Complutense Univ. (ESP) 
      • 11:30-12:00: A study on proficiency levels of compound phrase words. JO CHARMHUN; SOUTHWEST Univ. (CHN)
      • 10:00-10:30: The Influence of Korean Culture on New Chinese Words. Du Yanbing; Seoul National Univ. (KOR)
      • 10:30-11:00: Healing of the mind through Chinese Characters. LEE JOO EUN; Yonsei Univ. (KOR) 
      • 11:00-11:30: Current Status of Korean Language Education and Korean Studies in Southwest China- Centered on Chongqing and Sichuan Regions. BAEK JUYOON; SOUTHWEST Univ. (CHN)
      • 11:30-12:00: K-Culture and Genre Characteristics of Web Novels. Kim Hwa Seon; PaiChai Univ. (KOR) 
        • Session 3 (No. OOO) Chair, LEE MIKYOUNG; Daegu Univ. (KOR)
          • 10:00-10:30: A Study on Information Structure of the Construction ‘Numeral Phrase+mei+VP+le. JIA MENGYANG; SUNY (KOR)
          • 10:30-11:00: Semantics Study on Chinese Resultative Construction: from the View Point of Contrastive Analysis of Korean and Chinese. CHENG WEIWEI; Seoul Univ.(KOR)
          • 11:00-11:30: Analysis of Chinese Education Research Trends and Periodic Characteristics. SUHYUN, KIM; KyungHee Cyber Univ. (KOR)
          • 11:30-12:00: The modern use of Chinese Dongpa characters. Choi Jaejoon; Gachon Univ. (KOR)
        • 12:00-12:30: Break
          • 12:30-13:00: The origins of K-culture examined in Japanese poetry during the Japanese colonial period. Joe, sunyoung; Incheon National Univ. (KOR)
          • 13:00-13:30: Korean language teaching methodology through active participation of students in the classroom. Eun Kyung Kang; Malaga Univ. (ESP) Da Eun Eo; Malaga Univ. (ESP) 
          • 13:30-14:00: Korean Values Through Korean Culture and Art Works - Focusing on the modern transformation pattern of <Simchenong Story> and its meaning analysis. NAM EUN KYUNG; Korea Cyber Univ. (KOR) 
        • Session 5 (No. OOO) Chair, Kim Kyungho; Mejiro Univ. (JPN) 
          • 12:30-13:00: Literary Characteristics of Lyrics of Korean Adapted Popular Songs. Park Jinsu; Gachon Univ. (KOR)
          • 13:00-13:30: K-culture and Korean language Acceptance attitute. LEE HO EUN; CHUNGWOON Univ. (KOR)
          • 13:30-14:00: Korean Wave and K-drama in Japan. Lee Kahyun; Gachon Univ. (KOR)
          • 12:30-13:00: Study of Chinese interjections based on prototypes. LEE MIKYOUNG; Daegu Univ. (KOR)
        • 14:00-16:00: Lunch
        • Session 7 (No. OOO) Chair, Doh Wonyoung; Korea Univ. (KOR)
          • 16:00-16:30: A Case Study on the Development of Online Degree Program in Korean Language and Culture MajorMUN, Suk-yeong; Seoul Univ. (KOR)
          • 16:30-17:00: A study on proficiency levels of compound phrase words. Kang Hyoun Hwa; Yonsei Univ. (KOR)
          • 17:00-17:30: A Study on Korean Multi-Word Units for Korean Language Education -focused on utilizing K-dramas. Kilim Nam; Yonsei Univ.  (KOR)
          • 17:30-18:00: Terms in Korean School Grammar from the perspective of theoretical grammar. Lim Donghoon; Ewha Womans Univ. (KOR)
        • Session 8 (No. OOO) Chair, PARK, Seokjoon; PaiChai Univ. (KOR)
          • 16:00-16:30: Current Status and Tasks of Korean Language Education for Elementary and Secondary School Students in Europe. JIN, DAE YEON; Sunmoon Univ. (KOR) 
          • 16:30-17:00: Strategies for Teaching Spoken and Written Korean through K-Culture Content: A Focus on Spanish-Speaking Learners. Park, Chaeyeon; Salamanca Univ.(ESP) 
          • 17:00-17:30: A Study on Strategies for Praise Speech Acts in Korean: Focusing on K-Content. Kim, Kanghee; Yonsei Univ. (KOR) 
          • 17:30-18:00: A Study on the Composition of Digital-Based Korean Language Culture Education for Overseas Korean Language Learners.  Shim Hye Ryeong; PaiChai Univ. (KOR)
                • 16:00-16:30: A Study on Spain in Chinese Characters. Kim Kyungho; Mejiro Univ.(JPN)
                • 16:30-17:00: The constituents and argument structure of Sino-Korean predicate nominals. Noh Myunghee; Sungkyunkwan Univ. (KOR)
                • 17:00-17:30: About the emergence of Gapinja in the 15th century and Hangeul type and Script. Lee SangHyeok; Hansung Univ. (KOR), Ryu Hyunguk; Tsukuba Univ. (JPN)
              • 19:30-21:30 Dinner

            • Third Day (Fri. 28 June 2024)
                • 09:30-09:55: Learning and Limitations of Japanese Korean Learners in the Tandem class. KIM EUIYOUNG; Hanbat Univ. (KOR)
                • 09:30-09:55: Problems in the 2015 Japanese Language Curriculum. LEE KYUNG SOO; KNOU (KOR)
                • 09:55-10:20: The Influence of Understanding Japanese Culture on Language Proficiency. PAK HYESONG; Hanbat Univ. (KOR)
                • 10:20-10:45: A Study on the Selection of Loanwords in Korea-Focusing on Japanese Culinary Words. TAEHO KIM; Konan Univ. (JPN) 
                • 10:45-11:10: Several issues regarding the formation of Waehakseo. Park Jin Wan; Kyoto Sangyo Univ. (JPN) 
                    • Session 12 (No. OOO) Chair, Kim Kanghee; Yonsei Univ. (KOR)
                      • 09:30-09:55: The Compilation Strategy and Utilization of 《English Dictionary of Modern Korean Publications》for Overseas Korean Studies Majors. Doh, Wonyoung; Korea Univ.  (KOR), Yoo, Hei Sook Bang; George Mason Univ. (USA)
                      • 09:55-10:20: The language of the aged and the language of old age. Kim RyangJin; Kyung Hee Univ. (KOR)
                      • 10:20-10:45: Psychomechanics of Language and Linguistic Typology. Mok, Jungsoo; University of Seoul (KOR)
                      • 10:45-11:10: Status of Establishing a Unified Medical Terminology Database for South Korea and North Korea. Kim SukJeong; Honam Univ. (KOR) Doh Wonyoung; Korea Univ. (KOR)
                      • 11:10-11:30: Break
                      • Special Presentation and Comprehensive Discussion Session - the Current State of Korean Language Education by Region Worldwide.
                        • Research Trends on K-Culture and Korean Language Education in the Americas. Chair. Kilim Nam; Yonsei Univ. (KOR)
                          • Session 1 Current Status of Education and Curriculum in the Americas (No. 000)
                          • 11:30-11:40: Current Status and Challenges of Korean Language Studies in the United StatesJaehyun, Cho; Rutgers Univ. (USA)
                          • 11:40-11:50: The Current Status of Korean Language Education in the United States Colleges. Lee, Bomi; Emory Univ. (USA) 
                          • 11:50-12:00: Current Status and Challenges of Korean Studies in the United States. Hei Sook Bang; George Mason Univ. (USA)
                          • 12:00-12:20: Comprehensive Discussion. Kim Namkil; USC (USA) JIN, DAE YEON; Sunmoon Univ. (KOR) Kim RyangJin; Kyung Hee Univ. (KOR) 
                        • Research Trends on K-Culture and Korean Language Education in Europe. Chair. Kang Hyoun Hwa; Yonsei Univ. (KOR)
                          • Session 2 Current Status of Education and Curriculum in Europe (No. 000)
                          • 11:30-11:40: Current Status and Characteristics of Korean Language Education and Korean Culture Dissemination in Sweden. Mihyun Park Head of the King Sejong Institute in Gothenburg (SWE)
                          • 11:40-11:50: Current Status and Characteristics of Korean Language Education and Korean Cultural Promotion in Slovakia Sanghyun, Shin; Slovakia.
                        • Research Trends on K-Culture and Korean Language Education in Asia. Chair. Lee Kwankyu; Korea Univ. (KOR)
                          • Session3 Current Status of Education and Curriculum in Asia (No. 000)
                          • 11:30-11:40: Current Status and Proposals for Korean Language Education in SingaporeJi Seowon; Singapore.
                          • 11:50-12:00: Current Status of Korean Language Education as a Second Foreign Language in China. JO CHARMHUN; SOUTHWEST Univ. (CHN)
                      • 12:20-12:30 BREAK
                      • Session 4 Study of Learner Characteristics and Classroom Case Studies in the Americas (No. 000)
                        • 12:30-12:40: Exploring Foreign Language Teaching Directions in the Generative AI Era. Jang Seok Bae; Vanderbilt University (USA)
                        • 12:40-12:50: The Current Status of Community-Based Language Learning: Focusing on North America. Hwang, Eun Ha; Wellesley College (USA)
                        • 12:50-13:00: Study of Classroom Case Studies at Claremont Colleges in the United State. Yeouiju Claremont Colleges (US)
                        • 13:00-13:10: Reflections on the Characteristics of Korean Language Learners in the United States. Hyunkyu Lee; Columbia Univ. (USA)
                      • Session 5 Study of Learner Characteristics and Classroom Case Studies in Europe (No. 000)
                        • 12:30-12:40: Exploring Korean Studies in Italy: Trends and Opportunities. IRENE Sapienza; University of Roma (ITA)
                        • 12:40-12:50: Current status and challenges of Korean Language Education Programmes at universities in France - Focusing on the Korean Language Degree Programme at INALCO - CHO, Yunhaeng INALCO (FRA)
                        • 12:50-13:00: Current Status and Needs of Korean Language Education in Oman. Eun Hayeon; Dofar Univ. (OMN)
                        • 13:00-13:10: The Korean Wave and K-Culture in Turkey. Lee Gilwon; Erciyes Univ. (TUR)
                      • Session 6 Study of Learner Characteristics and Classroom Case Studies in Asia (No. 000)
                        • 12:30-12:40: The Current Status of Korean Language Education in Thailand. Pautcharayar Palasudhi; Burapha University (THA)
                        • 12:50-13:00: Study of Learner Characteristics and Classroom Case Studies in China. Yi MunWha (CHN)
                        • 13:10-13:30: Comprehensive Discussion. Kim Kyungho; Mejiro Univ. (JPN) PARK, Seokjoon; PaiChai Univ. (KOR) LIN XIANGLAN (CHN)
                            • 13:30-14:00: Closing Ceremony & General meeting of ISKAL. Mod. Choi Jaejoon;  Gachon University (KOR)
                              • Closing speech: Leem Hyosang; KyungHee Univ.(KOR) Co-chairperson, Conference Organizing Committee
                              • General meeting of ISKAL

                          CURSO ONLINE CASA ASIA «IDIOMA COREANO NIVEL A1.1. PARTE 2»


                          Curso online Casa Asia

                          «Idioma coreano – nivel A1-1 – parte 2 (viernes: de 17.00 h a 19.00 h)»


                          El idioma coreano es la lengua oficial de Corea del Norte y del Sur. Hablado por casi 80 millones de personas, la escritura coreana (Hangeul) es un sistema fonológico de rápido aprendizaje creado por el rey Sejong el Grande durante el siglo XV para que su pueblo, frustrado por no poder expresar sus sentimientos mediante los caracteres chinos, pudiera leer y escribir fácilmente, con lo que el analfabetismo es prácticamente inexistente en Corea. El Hangeul es una escritura científica que fue seleccionada como “Patrimonio Cultural de Literatura” por la UNESCO en 1997.


                          El interés hacia Corea se ha incrementado paulatinamente con las telenovelas, el cine y la música (k-pop), conectándose con otros iconos más tradicionales como el Taekwondo (arte marcial que une la mente con el cuerpo), el Hanbok (vestido de diseño tradicional), el Kimchi (que representa su gastronomía saludable), el Hanji (la elegancia y durabilidad del papel de seda) o el Hanok (el sistema de calefacción bajo el suelo) y los productos tecnológicos coreanos. La Corea de hoy es el reflejo de una transformación constante, a la vez que una capacidad para conservar sus raíces más profundas. La capacidad de innovación de su población la ha colocado entre las primeras economías desarrolladas del mundo, en una sociedad muy dinámica.

                          El curso combina objetivos comunicativos generales junto a otros de índole cultural que permitirán a los estudiantes desenvolverse y relacionarse en el contexto de la sociedad. También facilitará entender la sociedad, las instituciones y la organización empresarial, permitiendo una mejor adaptación a trabajar en entornos coreanos.

                          SEGUNDO CUATRIMESTRE COREANO A1-1 PARTE 2
                          • Del 23/02/24 al 28/06/24
                          • VIERNES DE 17 A 19H
                          • 17 sesiones 34 horas 221 euros
                          ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
                          • Viernes 29/03/24: festivo
                          • Viernes 03/05/24: descanso
                          Contenidos:

                          Contenidos gramaticales:
                          • Estructura de la oración II
                          • La oración simple
                            • Negativas
                            • Condicionales
                            • Causales
                            • Propositivas o de intención
                          • Partículas honorificas
                          Contenidos léxicos:
                          • Gentilicios
                          • Prefijos y sufijos
                          • Préstamos y palabras de origen extranjero
                          • Los determinantes: Demostrativos, posesivos, clasificadores nominales y cuantificadores
                          • Adjetivos
                          • Sustantivación y adjetivación de los verbos
                          • Prefijos y sufijos
                          • Inicio del discurso en conversaciones y textos escritos: vocativos y expresiones de interpelación
                          Contenidos comunicativos y socioculturales:
                          • Utilizar el idioma como un medio de comunicación de forma más adecuada en situaciones de la vida cotidiana, en situaciones de aprendizaje y como un medio de expresión personal con estructuras más complejas.
                          • Pedir o dar información sobre una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado pedir y dar confirmación sobre la corrección de un enunciado; repetir o solicitar repetición; pedir a alguien que hable más despacio.
                          • Comprender las ideas principales y extraer información específica de textos tanto orales como escritos.
                          • Utilizar el contexto, lingüístico y no lingüístico, como un medio para incrementar la comprensión.
                          • Entender las actitudes y los estados de ánimo de las personas que hablan y poder reaccionar adecuadamente.
                          • Reaccionar, sin mucha dificultad, de manera adecuada ante cosas dichas y hechas por otros.
                          • Utilizar con cierta agilidad los instrumentos de comunicación al alcance de situaciones de la vida cotidiana, sin la presencia del interlocutor.
                          • Pronunciar y escribir de manera comprensible para un nativo de la lengua.
                          • Mostrar la capacidad de ampliar y consolidar los conocimientos del idioma fuera de clase.
                          Contenido socioeconómico:
                          • Transformación de la sociedad y la economía coreana en el Siglo XX
                          • La cultura popular coreana actual
                          Este curso tendrá su continuidad en el curso A1-1 (parte 3/3) que vendrá a completar el nivel A1-1 del MCER en septiembre de 2024.

                          Profesora:

                          La profesora nativa Hwang SeungOk, es licenciada en filología francesa y tiene un máster en formación de profesores de coreano como lengua extranjera. Fue pionera en la docencia del coreano, implantando los estudios oficiales de coreano en España en el año 1995 y es experta profesora en la enseñanza de este idioma para estudiantes hispanohablantes. Colaboradora de Casa Asia desde 2006.

                          IMPORTANTE:

                          NO se grabarán las sesiones del curso excepto de forma excepcional. En caso de grabarse, las grabaciones estarán disponibles online durante un máximo de 7 días, pasados los cuales, las grabaciones dejarán de estar disponibles en la nube y se borrarán automáticamente.

                          Será necesario asistir al 60% de las clases como mínimo indispensable para poder pasar de nivel, además de superar el examen de fin de trimestre.

                          Materiales:

                          Material preparado por la docente. El material estará disponible en Google Classroom.

                          Todo el alumnado deberá disponer de una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).




                          Más Información:
                          • Fecha: Del 23 de febrero al 28 de junio de 2024. Viernes de 17.00 h a 19.00 h CET
                          • Lugar: Online. 24 horas antes del acto las personas inscritas recibirán la información necesaria para acceder. Comprueba tu bandeja de correo no deseado en caso de no haberla recibirlo.
                          • Precio: 221 euros.

                          CURSO ONLINE CASA ASIA «IDIOMA COREANO NIVEL A1.1. PARTE 1»


                          «Idioma coreano – nivel A1-1 – parte 1 (viernes: de 19.00 h a 21.00 h)»,

                          Curso online Casa Asia


                          El idioma coreano es la lengua oficial de Corea del Norte y del Sur. Hablado por casi 80 millones de personas, la escritura coreana (Hangeul) es un sistema fonológico de rápido aprendizaje creado por el rey Sejong el Grande durante el siglo XV para que su pueblo, frustrado por no poder expresar sus sentimientos mediante los caracteres chinos, pudiera leer y escribir fácilmente, con lo que el analfabetismo es prácticamente inexistente en Corea. El Hangeul es una escritura científica que fue seleccionada como “Patrimonio Cultural de Literatura” por la UNESCO en 1997.


                          El interés hacia Corea se ha incrementado paulatinamente con las telenovelas, el cine y la música (k-pop), conectándose con otros iconos más tradicionales como el Taekwondo (arte marcial que une la mente con el cuerpo), el Hanbok (vestido de diseño tradicional), el Kimchi (que representa su gastronomía saludable), el Hanji (la elegancia y durabilidad del papel de seda) o el Hanok (el sistema de calefacción bajo el suelo) y los productos tecnológicos coreanos. La Corea de hoy es el reflejo de una transformación constante, a la vez que una capacidad para conservar sus raíces más profundas. La capacidad de innovación de su población la ha colocado entre las primeras economías desarrolladas del mundo, en una sociedad muy dinámica.

                          El curso combina objetivos comunicativos generales junto a otros de índole cultural que permitirán a los estudiantes desenvolverse y relacionarse en el contexto de la sociedad. También facilitará entender la sociedad, las instituciones y la organización empresarial, permitiendo una mejor adaptación a trabajar en entornos coreanos.

                          COREANO A1-1 PARTE 1
                          • Del 23/02/24 al 28/06/24
                          • VIERNES DE 19 A 21H
                          • 17 sesiones 34 horas 221 euros
                          ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
                          • Viernes 29/03/24: festivo
                          • Viernes 03/05/24: descanso
                          Contenidos:

                          Contenidos gramaticales
                          • La estructura de la oración (Sujeto+C.D.+V)
                            • El sujeto
                            • El marcador tópico
                            • La forma negativa
                            • Los verbos
                            • El verbo formal
                            • El verbo informal
                            • La conjunción
                            • Los numerales cardinales
                            • Los contadores
                            • Los localizadores
                            • Los conectores
                            • Las terminaciones de los verbos formales presente, pasado y futuro
                            • Las terminaciones verbos informales presente, pasado y futuro
                            • La posposición de lugar, de dirección y de tiempo
                          Contenidos léxicos
                            • Los números
                            • Las fechas
                            • La nacionalidad
                            • La familia
                            • Las profesiones (I)
                            • La escuela
                            • Verbos de acción (I)
                            • Verbos de descripción (I)
                            • Adjetivos para describir personas y cosas
                            • Los colores
                            • La ropa (I)
                            • Sensaciones
                            • Transportes
                          Contenidos comunicativos y socioculturales
                            • Saber leer y escribir el alfabeto coreano
                            • Pedir y dar información sencilla sobre actividades de la vida cotidiana
                            • Pedir y dar información sencilla sobre los desplazamientos de un lugar a otro (transportes, tiempos…)
                            • Identificarse, identificar y pedir identificación
                            • Pedir y dar información sencilla sobre personas, horarios, fechas, lugares y hechos
                            • Preguntar si se conoce una cosa o un hecho y expresar la ignorancia o el conocimiento de esta cosa o de este hecho
                            • Preguntar y decir a qué pertenece cualquier cosa
                            • Expresar el tiempo
                            • Expresar la cantidad
                          Contenido socioeconómico
                            • Características económico-sociales de la Corea actual
                            • Corea más allá de sus fronteras
                          Este curso tendrá su continuidad en el curso A1-1 parte 2 en Septiembre de 2024. El nivel A1-1 se divide en tres cursos cuatrimestrales, al cabo de los cuales el alumnado habrá completado el nivel A1-1 del MCER, que es el único que se imparte en Casa Asia.

                          Profesora:

                          La profesora nativa Hwang SeungOk, es licenciada en filología francesa y tiene un máster en formación de profesores de coreano como lengua extranjera. Fue pionera en la docencia del coreano, implantando los estudios oficiales de coreano en España en el año 1995 y es experta profesora en la enseñanza de este idioma para estudiantes hispanohablantes. Colaboradora de Casa Asia desde 2006.

                          IMPORTANTE:

                          NO se grabarán las sesiones del curso excepto de forma excepcional. En caso de grabarse, las grabaciones estarán disponibles online durante un máximo de 7 días, pasados los cuales, las grabaciones dejarán de estar disponibles en la nube y se borrarán automáticamente.

                          Será necesario asistir al 60% de las clases como mínimo indispensable para poder pasar de nivel, además de superar el examen de fin de trimestre.

                          Materiales:

                          Material preparado por la docente. El material estará disponible en Google Classroom.

                          Todo el alumnado deberá disponer de una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).


                          CURSO ONLINE CASA ASIA «IDIOMA COREANO PARA JÓVENES NIVEL A1.1. PARTE 2»


                          «Idioma coreano para jóvenes (12 a 17 años) – nivel A1-1: parte 2»,

                          Curso online Casa Asia


                          Casa Asia continúa con este curso de coreano para jóvenes entre 12 y 17 años profundizando en la voluntad de dar a los intereses y las inquietudes de nuestros jóvenes. Este curso se ha diseñado especialmente para ellos, lo que significa que hemos adaptado tanto los contenidos como la pedagogía a sus intereses así como a su edad.


                          A medida que crece el papel político, cultural y económico de Corea del sur en el mundo globalizado, el interés que despierta en el extranjero aumenta día a día. La demanda de profundizar sobre los estudios coreanos –y especialmente en su idioma– ha aumentado significativamente entre los extranjeros en muchos países, incluido España.

                          Este interés sobre la República de Corea se ha extendido también a otros ámbitos culturales de este país aparte del idioma, como las series coreanas, el cine, la gastronomía, o incluso la cosmética, así como el K- pop: todo este interés sobre Corea del sur se denomina hallyu (ola coreana).

                          Aprender coreano no es sólo aprender un idioma. Los tres países más representativos de Asia Oriental –Corea, China y Japón– comparten gran parte de su historia y cultura pese a tener distintos idiomas. Aprender coreano proporciona otro marco para comprender a la gran comunidad cultural de Asia y puede ser la puerta de entrada a otros aspectos de la cultura.

                          SEGUNDO CUATRIMESTRE COREANO JÓVENES A1-1 (PARTE 2)
                          • LUNES DE 17.30 A 19 H
                          • Del lunes 05/02/24 al lunes 27/05/24
                          • 15 sesiones 22,5 horas 157,5 euros
                          ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
                          • Lunes 18/03/24: descanso
                          • Lunes 25/03/24: descanso/festivo
                          • Lunes 29/04/24: clase grabada y enviada por defecto a todo el alumnado, no computará a efectos de asistencia.
                          • Lunes 13/05/24: clase grabada y enviada por defecto a todo el alumnado, no computará a efectos de asistencia.
                          Materiales:

                          1/ 세종한국어 회화 1
                          • Sejong Korean Conversation 1 – Beginner. ISBN: 979-11-85872-33-9 // ISBN: 9791185872339.
                          • Durante este curso, los alumnos terminarán la primera parte del libro: de la unidad 1 a la unidad 7.
                          2/ 세종한국어 회화 익힘책 1-1
                          • Sejong Korean Conversation Workbook 1-1.
                          • Este material les será distribuido por la profesora.

                          Requisitos para realizar el curso:

                          Todos los alumnos deben tener una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).


                          Sistema de evaluación:
                          • Asistencia y participación (40%): 60% de asistencia mínima a las clases en ZOOM obligatoria.
                          • Entrega de deberes (30%): mediante Google Classroom.
                          • Examen Final (20%): comprensión lectora, auditiva y expresión escrita.
                          • Presentación oral (10%): breve presentación oral en clase (preparación previa).

                          En caso de no haber estudiado el nivel anterior (A1-1 parte 1) en Casa Asia, será obligatorio realizar una prueba de nivel gratuita, que deberás solicitar enviando a idiomas@casaasia.es los siguientes datos

                          1. Nombre y apellidos
                          2. Email
                          3. Teléfono
                          4. Toda la información posible sobre tu nivel actual de coreano: dónde has estudiado, con qué libros de texto, cuántos años, si has estado estudiando en Corea, etc.
                          5. ¿Tienes algún certificado de Topik?
                          6. Horario preferido para la entrevista oral (Ej. Por la mañana, por la tarde lo antes posible / más tarde, [opciones detalladas], INDIFERENTE, etc.

                          Una vez recibidas las datos, les haremos legar la información relativa a la prueba de nivel gratuita.

                          Profesora:

                          La profesora Eun Jin Moon es doctorando en Lingüística y Lenguas Aplicadas en la Universidad Complutense de Madrid. Inició sus estudios como licenciada en Educación de la Lengua Coreana y posteriormente obtuvo el título de Máster en Estudios sobre Corea en la Hankuk University of Foreign Studies. Y también está acreditada como profesora de Lengua Coreana por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo de la República de Corea. Imparte clases de lengua coreana en diversas instituciones, como el Colegio Coreano de Madrid o la Escuela Oficial de Idiomas de Terrassa y fue examinadora de concurso oratorio de Centro Cultural Coreano en España.


                          Más Información:
                          • Fecha: 5 de febrero al 27 de mayo. Lunes de 17.30 ha 19.00 h CET.
                          • Lugar: Online. 24 horas antes del acto, las personas inscritas recibirán la información necesaria para acceder al mismo. Comprueba tu bandeja de correo no deseado si no la ha recibido.
                          • Precio: 157,5 euros.

                          CURSO ONLINE DE IDIOMA COREANO PARA JÓVENES (12 A 17 AÑOS), CASA ASIA


                          Curso online Casa Asia

                          de Idioma coreano para jóvenes (12 a 17 años)


                          A medida que crece el papel político, cultural y económico de Corea del sur en el mundo globalizado, el interés que despierta en el extranjero aumenta día a día. La demanda de profundizar sobre los estudios coreanos -y en especial en su idioma- ha aumentado significativamente entre los extranjeros en muchos países, incluido España.

                          Este interés sobre la República de Corea se ha extendido también a otros ámbitos culturales de este país aparte del idioma, como las series coreanas, su cine, su gastronomía, o incluso su cosmética, así como el K-pop: todo este interés sobre Corea del sur se denomina hallyu (ola coreana).

                          Aprender coreano no es sólo aprender un idioma. Los tres países más representativos de Asia Oriental -Corea, China y Japón- comparten gran parte de su historia y cultura a pesar de tener distintos idiomas. Aprender coreano proporciona otro marco para comprender la gran comunidad cultural de Asia y puede ser la puerta de entrada a otros aspectos de su cultura.


                          PRIMER CUATRIMESTRE COREANO JÓVENES A1-1 (PARTE 1)
                          • LUNES DE 17.30 A 19 H
                          • Del lunes 02/10/23 al lunes 29/01/24
                          • 15 sesiones 22,5 horas 157,5 euros
                          Las clases se interrumpirán por Navidad el día lunes 18/12/23 (último día de clase).
                          Se reanudarán el día lunes 15/01/2024 (primer día de clase).


                          ANOMALÍAS EN EL CALENDARIO:
                          • Lunes 04/12/23: clase grabada y enviada por defecto a todos los alumnos, no computará a efectos de asistencia.
                          Este curso tendrá su continuidad en el A1-1 Parte 2, manteniéndose el mismo día de la semana y horario para las clases. Al cabo de un año académico completo, los jóvenes alumnos habrán completado el nivel A1-1 del MCER.



                          MATERIALES:

                          1/ 세종한국어 회화 1
                          • Sejong Korean Conversation 1 – Beginner
                          • ISBN: 979-11-85872-33-9 // ISBN: 9791185872339
                          • A lo largo de este curso, los alumnos terminarán la primera parte del libro: de la unidad 1 a la unidad 7.
                          2/ 세종한국어 회화 익힘책 1-1
                          • Sejong Korean Conversation Workbook 1-1. Este material les será distribuido por la profesora.

                          REQUISITOS PARA REALIZAR EL CURSO:

                          Todos los alumnos deberán disponer de una cuenta personal (no de institución/empresa) de Google (———-@gmail.com).


                          SISTEMA DE EVALUACIÓN:
                          • Asistencia y participación (40%): 60% de asistencia mínima a las clases en ZOOM obligatoria.
                          • Entrega de deberes (30%): mediante Google Classroom.
                          • Examen Final (20%): comprensión lectora, auditiva y expresión escrita.
                          • Presentación oral (10%): breve presentación oral en clase (preparación previa).

                          Profesora:

                          La profesora Eun Jin Moon es doctorando en Lingüística y lenguas aplicadas en la Universidad Complutense de Madrid. Inició sus estudios como licenciada en Educación de la lengua coreana y posteriormente obtuvo el título de Máster en Estudios sobre Corea en la Hankuk University of foreign studies. Y también está acredicata como Profesora de Lengua Coreana por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo de la República de Corea. Imparte clases de lengua coreana en varias instituciones, como el Colegio Coreano de Madrid o la Escuela Oficial de Idiomas de Terrassa y fue examinadora de concurso oratorio de Centro Cultural Coreano en España.



                          Más Información:
                          • Fecha: del 2 de octubre al 29 de enero de 2024. Lunes de 17.30 h a 19.00 h 15 sesiones de 1,5 horas. 22,5 horas en total.
                          • Lugar: Online. 24 horas antes del acto las personas inscritas recibirán la información necesaria para acceder.
                          • Precio: 157,5 euros.

                          BECA 2024 KF FELLOWSHIP FOR KOREAN LANGUAGE TRAINING


                          2024 Beca Korea Foundation

                          para capacitación en idioma coreano (KLT)


                          Desde 1993, la Korea Foundation ofrece un programa anual de becas para la enseñanza del idioma coreano (KLT) para la promoción y difusión general del idioma coreano, que es la base que promueve los estudios coreanos y otras actividades relacionadas con Corea fuera del país. De acuerdo con las pautas enumeradas a continuación, la Fundación actualmente acepta solicitudes para su programa KLT 2024.


                          Resumen del programa

                          La beca KF para la capacitación en idioma coreano (KLT) brinda la oportunidad para estudiantes y doctorados e investigadores de estudios coreanos de aprender coreano en un programa intensivo de inmersión en una universidad de Corea durante seis meses.


                          Número de becas disponibles

                          Aproximadamente 30 cada año.

                           
                          Requisitos

                          Estudiantes y doctorados que se especialicen en estudios coreanos (humanidades, ciencias sociales y artes y cultura) y que estén actualmente involucrados en investigaciones relacionadas con Corea, pueden postularse para el programa KLT. Todos los que realicen la solicitud deberán ser capaces de entender y hablar al menos coreano básico.

                          1. Estudiantes de master/doctorado

                          Estudiantes de posgrado y doctorado que busquen una especialización o especialización en un campo relacionado con Corea con una propuesta de tesis/disertación detallada sobre un tema relacionado con Corea.

                          2. Estudiantes de grado
                          • ① Estudiantes de grado cuya especialización o especialidad sean los Estudios Coreanos (o Lengua y Literatura Coreanas) y que estén al menos en el tercer año de sus respectivos cursos.
                          • ② Estudiantes de grado que estén al menos en el tercer año de sus respectivos cursos y hayan tomado más de ocho estudios coreanos o clases de idioma coreano en una universidad que no ofrezca ningún estudio coreano o títulos de idioma coreano.
                          A tener en cuenta:
                          • Los solicitantes deben adjuntar evidencia de que la universidad no ofrece estudios coreanos o títulos de idioma coreano en (3) Transcripción de calificaciones del trabajo del curso (por ejemplo, una captura de pantalla de los cursos de grado ofrecidos en los sitios web de las respectivas escuelas).
                          • Los solicitantes deben presentar transcripciones detalladas para todas las clases.
                          • Si las escuelas de los solicitantes ofrecen títulos relacionados con Corea, no son elegibles para postularse incluso si anteriormente han tomado más de ocho cursos relacionados con Corea.
                          Tenga en cuenta que las personas que correspondan a cualquiera de los siguientes perfiles NO serán consideradas para la beca:
                          • Ciudadanos coreanos
                          • Personas que ya estudian o realizan investigaciones en Corea
                          • Individuos que planean inscribirse en un programa de grado en una institución de educación superior en Corea
                          Tenga en cuenta que durante el período de la beca, uno no puede registrarse para un programa de grado en una universidad coreana.
                          • Individuos que ya han recibido la beca KF para capacitación en idioma coreano en los últimos 2 años (2022–2023).

                          Términos y detalles del apoyo del programa

                          1. Matrícula y otras tasas para la institución educativa

                          2. Estipendio para cubrir gastos de manutención parciales (pagado mensualmente)
                          • ① Estudiantes universitarios, B.A. o Titulares de maestría: KRW 1,200,000
                          • ② Doctorado candidatos: KRW 1.400.000
                          3. Subsidio de viaje (beneficio único)
                          • ① Estudiantes universitarios, B.A. o Titulares de maestría: KRW 300,000
                          • ② Doctorado candidatos: KRW 500.000
                          4. Seguro de salud (seguro médico y de accidentes proporcionado por una compañía de seguros coreana)

                          Tenga en cuenta que no se proporcionará la tarifa aérea.


                          Calendario del programa

                          1. Período de solicitud: 1 de julio de 2023 al 31 de agosto de 2023 / 6:00 p. m. (hora estándar de Corea)

                          2. Entrevista de verificación del dominio del idioma coreano: noviembre de 2023

                          Tenga en cuenta:
                          • Quienes hayan superado la etapa de revisión de documentos recibirán orientación específica vía correo electrónico.
                          • El propósito de esta entrevista no es evaluar las habilidades del idioma coreano de los solicitantes. Es para confirmar si los certificados de dominio del idioma coreano presentados (por ejemplo, TOPIK, KLPT, etc.) son consistentes con el dominio real del coreano de los solicitantes.
                          3. Notificación de Resultados: Diciembre 2023

                          Tenga en cuenta que la fecha de notificación está sujeta a cambios sin previo aviso. Los solicitantes serán notificados individualmente por correo electrónico.

                          4. Período de beca: 6 meses
                          • Los postulantes podrán iniciar su período de beca en marzo o septiembre de 2024.

                          Documentos requeridos

                          1. Formulario de solicitud en línea
                          • ① Datos personales del solicitante
                          • ② Propuesta (Dentro de 400 palabras en inglés o 400 sílabas en coreano, explique sus razones y objetivo para emprender la capacitación en idioma coreano, la necesidad de competencia en el idioma coreano en sus estudios o trabajo actual y sus planes futuros).
                          2. Copia del Grado Académico Máximo del Solicitante

                          3. Evidencia de dominio del idioma coreano

                          Presentar al menos un documento que corresponda a los siguientes certificados:
                          • ① Certificado que prueba el dominio del idioma coreano, por ejemplo, TOPIK o Prueba de dominio del idioma coreano (KLPT)
                          Tenga en cuenta: Se dará preferencia a los solicitantes con dominio TOPIK Nivel 3 o 4.
                          • ② Transcripciones de programas de idiomas universitarios u otros documentos adecuados
                          • ③ Premio oficial que prueba el dominio del coreano del solicitante, por ejemplo, premio de un concurso de oratoria coreano organizado por una embajada coreana
                          4. Dos cartas de referencia

                          Tenga en cuenta: cada carta debe provenir de un árbitro diferente.
                          • ① Jefe de institución afiliada, por ejemplo, jefe de departamento, supervisor de tesis, etc.
                          • ② Instructores de idioma coreano (deben ser profesores o disertantes autorizados que se especialicen en coreano y sean capaces de evaluar el nivel de dominio del coreano del solicitante).
                          5. Certificado de inscripción (Debe haber sido emitido después del 1 de mayo de 2023)

                          6. Transcripciones

                          Tenga en cuenta que los estudiantes que aún no se han graduado también deben enviar las calificaciones del semestre de primavera de 2023.
                          • ① Estudiantes de pregrado
                          Transcripción de calificaciones recibidas por todo el trabajo académico de pregrado
                          • ② MA/Ph.D. candidatos
                          Transcripción de calificaciones recibidas por todo el trabajo académico de pregrado y posgrado


                          Recordatorios importantes para la presentación
                          • El formulario de solicitud y todos los documentos deben presentarse en inglés o coreano. Si los documentos se envían en otros idiomas, envíe tanto el archivo original como una traducción certificada ante notario.
                          • Solo se puede cargar un archivo PDF por categoría de archivo adjunto.
                          • Solo se aceptarán archivos escaneados (en formato PDF), así que convierta cualquier archivo jpg, png u otro archivo de imagen a archivos PDF.
                          Notas
                          • A quienes se les otorgue la beca se les puede solicitar que presenten documentos adicionales a la KF.
                          • Después de que los solicitantes envíen su solicitud en línea, el sistema de solicitud en línea enviará automáticamente correos electrónicos a los árbitros cuyas direcciones de correo electrónico hayan proporcionado los solicitantes. Por lo tanto, los solicitantes deben informar a sus árbitros sobre su solicitud de una carta de recomendación antes de presentar la solicitud. (Ambas recomendaciones deben recibirse durante el período de presentación de la solicitud para que la solicitud sea procesada. No se harán excepciones).
                          Cómo solicitarla

                          Las solicitudes deben enviarse a través del portal de solicitudes en línea de KF (http://apply.kf.or.kr).

                          Haga clic en el botón "Aplicar" en la parte inferior de este anuncio del programa y complete el formulario de solicitud en línea.
                          • Antes de presentar la solicitud, primero debe registrarse como miembro del Portal de solicitud en línea de KF (http://apply.kf.or.kr).
                          • El botón 'Aplicar' solo se activa durante el período de solicitud del 1 de julio al 31 de agosto de 2023.
                          • Las bibliografías o citas en cualquier publicación o disertación incluidas con la solicitud deben seguir los estilos APA o MLA.
                          • Haga clic en el botón "Guardar temporalmente" cada vez que realice cambios en la solicitud, especialmente cuando adjunte documentos complementarios.

                          Responsabilidades

                          Los beneficiarios de la beca deben progresar al siguiente nivel de idioma más alto para cada período de estudio. Una vez finalizado el período de la beca, los beneficiarios deben presentar un informe final de sus resultados a la Fundación de acuerdo con un formato proporcionado por la KF.


                          Recordatorios importantes para la beca

                          1. En 2024, la institución en la que los becarios tomarán cursos es una universidad en Corea seleccionada por la KF. Los beneficiarios no pueden elegir otra institución.

                          2. Los beneficiarios deben comenzar sus períodos de beca en marzo o septiembre de 2024.

                          3. Los beneficiarios no podrán diferir la matrícula para el año siguiente.

                          4. Durante el período de la beca, los beneficiarios de la beca no pueden recibir apoyo de otro programa KF u otra institución.

                          5. Durante el período de la beca, los beneficiarios no podrán realizar ningún tipo de actividad lucrativa o remunerada.

                          6. Toda la información personal recopilada como parte de su solicitud se utilizará exclusivamente para el programa, y el envío de la solicitud se considerará como su consentimiento para la recopilación de su información personal.

                          7. El número de becarios está sujeto a cambios debido a consideraciones presupuestarias.

                          8. En noviembre de 2023, se enviará un correo electrónico con orientación sobre la entrevista a quienes pasaron la etapa de revisión de documentos. Aquellos que no asistan a la entrevista por motivos personales, incluido el hecho de no revisar sus cuentas de correo electrónico, no serán seleccionados.

                          9. Consulte las preguntas frecuentes adjuntas si tiene más preguntas.


                          Contacto
                          • Consultas sobre el programa: fellow@kf.or.kr
                          • Si tiene preguntas sobre el portal de solicitudes en línea, comuníquese con: tech-support@kf.or.kr
                          • Tenga en cuenta que no respondemos preguntas por teléfono. Lea atentamente las instrucciones antes de aplicar.